The history of German and Yiddish speakers in the United States has lead to a wealth of calques, in which the grammar of one language is applied to another. This is part of a complete episode. Transcript of βCalquesβ Hello, you have a wait with...
The Yiddish Project on Twitter translates Yiddish proverbs into English, such as, βAsk advice from everyone but act with your own mind.β Itβs not far from Marthaβs favorite advice from her North Carolina-born father: βMilk all the cows you can and...
Richard from San Diego, California, has a hard time believe that the term cockamamie didnβt start out as Yiddish. Although the word was adapted by Jewish immigrants in New York City to refer to transferable decals, it comes from French dΓ©calcomania...
Whatβs a tasteful way to refer to oneβs rear end? Tushie and tush come from the Yiddish word tuchus. Also spelled tochis and tochas, it is regarded by some folks, such as the New York Times, as βinsufficiently elegant.β This is part of a complete...
If someoneβs being a bit lazy, or just moseying aimlessly, we say theyβre putzing around. But the word put derives from the Yiddish for penis. Plenty of Yiddish words have made their way into the common vernacular, especially in the Northeast. This...
The old Yiddish word bupkis, referring to something of little or no value, has of late been split up for dramatic effect. As in, βthatβs worth all of a bup and a kis!β This is part of a complete episode. Transcript of βBupkisβ We get lots of email...


