What sort of language is worthy of being inscribed in stone? A frieze on the James A. Farley Building in New York City is inscribed with Neither snow, nor rain, nor heat, nor gloom of night stays these couriers from the swift completion of their appointed rounds. This motto of the U.S. Postal Service is borrowed almost entirely from The Histories (Bookshop|Amazon) by the ancient historian Herodotus. An inscription on the Goodhue Building at the Los Angeles Public Library reads Books invite all; they constrain none. Homes in parts of Europe sometimes have the Latin inscription Parva sed apta mihi, which translates as “Small, but right for me.” Another inscription for a domicile is As the body is to the mind, so the house is to the body. This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.