buey
n.— «buey: (m.) (pronunciado güey) idiota. También se usa como término informal entre amigos.» —“Jerga de México” by Roxana Fitch Jergas de habla Hispana , 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)
buey
n.— «buey: (m.) (pronunciado güey) idiota. También se usa como término informal entre amigos.» —“Jerga de México” by Roxana Fitch Jergas de habla Hispana , 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)
How do social media algorithms shape the way we communicate? A new book argues that the competition for clicks is changing the way we speak and write, from the so-called “YouTube accent” to the surprising evolution of the word preppy. Also: A...
We could safely say the article “buey” was found in dates back to October 1997. The term must have been included in the dictionary already because it is an essential Mexican slang term, too common to overlook. Thanks for quoting me!
I’m sure it’s already in Mexican Spanish slang dictionaries but it so far hasn’t been noticed by the mainstream American slang or even standard dictionaries.
I thought your “date of publication” note referred to the source document (in this case, my website). My comment had to do with that and not with the question whether “güey” is or isn’t noticed in mainstream Am. slang.
Ah, I see. Thanks for the clarification.