Birds Perched in The Tree of Language

Birds inhabit many English words and phrases. The flower called larkspur is named for the way its blossom resembles the spur on the toe of a lark. Columbine derives from Latin columba, “dove,” a reference to the way this flower resembles doves huddled together. The coccyx, or tailbone takes its name from the Greek word for “cuckoo bird” because it’s shaped like a cuckoo’s beak. We speak of pecking order, nest egg, taking someone under one’s wing, and sometimes refer to a person’s nose or mouth as their beak. A lovely Spanish proverb goes La fe es el pájaro que siente la luz cuando el alba aún está oscura or “Faith is the bird that feels the light while the dawn is still dark.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Starnated Fool

Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...