Big Apple

Big Apple
 n.— «So many people have asked the writer about the derivation of his phrase, “the big apple,” that he is forced to make another explanation. New Orleans has called it to his mind again. A number of years back, when racing a few horses at the Fair Grounds with Jake Byer, he was watching a couple of stable hands cool out a pair of “hots” in a circle outside the stable. A boy from an adjoining barn called over. “Where you shipping after the meeting?” To this one of the lads replied, “Why we ain’t no bull-ring stable, we’s goin’ to ‘the big apple.’” The reply was bright and snappy. “Boy, I don’t know what you’re goin’ to that apple with those hides for. All you’ll get is the rind.”» —“In the Paddock” by John J. Fitz Gerald Morning Telegraph (New York City) Dec. 1, 1926. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

What in Tarnation (episode #1599)

Language is always evolving, and that’s also true for American Sign Language. A century ago, the sign for “telephone” was one fist below your mouth and the other at your ear, as if you’re holding an old-fashioned candlestick...

That Burns My Onions!

A listener in Unadilla, New York, says her husband, whose family is French-Canadian, uses the phrase That burns my onions when something irritates him. There are several kitchen-related metaphors used to express anger, including that steams my...

Recent posts