If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the act of saying only the first part of a proverb or common saying, because you assume your listener will mentally finish the rest. Anapodoton comes from the Greek word anapodosis, meaning “without a main clause.” Anapodota appear in many languages besides English, including Japanese and Chinese. This is part of a complete episode.
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.