Kelsey from Washington, D.C., says her family uses the term wishing well eggs to denote the the result when you cut a hole in the middle of a piece of toast, break an egg over the hole, and then fry up the whole thing. She’s also heard people call it egg in a basket, egg in a hole, toad in a hole, pocket eggs, and kaya. This simple dish goes by dozens of different names, including egg in a nest, egg in a cage, egg in a window, egg in a pocket, pirate’s eye, camel’s eye, bull’s eye, bird’s nest, Popeye, One-eyed Pete, One-eyed Jack, cowboy eggs, hocus-pocus eggs, cartwheels, and knothole eggs. This is part of a complete episode.
What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...
To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.