Why call it a doggy bag when it’s really for your husband? Grant and Martha talk about the language of leftovers and why we eat beef and not cow. And how old is the typical public-library patron? Plus, in Afghanistan, proverbs are part of everyday...
We eat chicken and fish, but not cow. Instead, we use terms like veal, beef, mutton, and pork to refer to red meat. It’s largely the result of the Norman invasion of the British Isles, when French started to meld with English. This is part of a...
In a previous episode, we came upon a word mystery in a 1947 menu from Jackson, Mississippi, that mentions tang. The mystery has been solved! It wasn’t the drink, and it wasn’t the fish; it was Cudahy Tang, one of over a hundred knockoff brands of...
There have been three brand-new episodes broadcast recently. Did you catch them? • Three weeks ago, it was Shank of the Evening, in which we talked about sports nicknames, flounder vs. founder, Laundromats vs. washaterias, Black Dutch, nosebaggers...
It’s another A Way with Words newsletter! This past weekend’s episode was a rebroadcast, which we named “Pickles and Ice Cream.” English speakers use those two when they want to compare two things that don’t go well together. We also talked about:...
Dining on a budget? Just whip up some necessity mess or a potato bargain. That’s a pork, onion, and potato stew popular in Eastern Massachusetts. Or how about some Georgia ice cream? It’s a North Florida term for grits. Martha shares a generous...

