Home » Segments » Spanish-Language Speed Bumps

Spanish-Language Speed Bumps

What English-speakers call speed bumps or sleeping policemen go by different names in various parts of the Spanish-speaking world. In Argentina, traffic is slowed by lomos de burro, or “burro’s backs.” In Puerto Rico that bump in the road is a muerto, or “dead person.” In Mexico, those things are called topes, a word that’s probably onomatopoetic. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Recent posts