Sockdologizing

They were the last words Abraham Lincoln heard before John Wilkes Booth assassinated him: “Well, I guess I know enough to turn you inside-out, old gal—you sockdologizing old man-trap!” Booth knew that this line from the play Our American Cousin would get a big laugh, so he chose that moment to pull the trigger. A Wisconsin listener wants to know the meaning and origin of that curious word, sockdologizing. If you want to read the whole play, which has some silly wordplay and a dopey riddle or two, it’s online at Project Gutenberg. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Conjobble the Potboiler

Susie Dent’s murder mystery Guilty by Definition (Bookshop|Amazon) follows a lexicographer in Oxford who becomes a sleuth of a different kind, seeking the culprit in a long-unsolved killing. A lexicographer herself, Dent includes lots of obscure and...

Is Schmoozer Derogatory?

Mona from Riverview, Florida, grew up understanding that the word schmooze, which comes from Yiddish, meant simply “to mingle and chat” at parties, but when she fondly referred to her friend as a schmoozer, the friend was insulted, assuming that a...