Juice in Genoa, New York, remembers her mother used to say I am so mad I could spit nickels. It’s one of several variations on the idea of being angry enough to spit, period, or to spit something specific, such as spit tacks, spit nails, spit rust. Other examples: I could chew nails, I could spit rivets, I could spit blood, I could spit ten feet. When Australians are thirsty, they sometimes say, I’m so thirsty I could spit chips, or I’m so thirsty I could spit cotton. Juice also wonders about the phrase head over tin cups to describe someone taking a tumble. Other versions (which we also talked about here) include head over heels, rump over teakettle, head over teacups, ass over appetite, ass over elbow, and head over apple cart. A somewhat similar idea is expressed in the idea of going full scorpion, when you fall face first and your legs go back up over your head so that your body mimics a scorpion’s shape. This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.