salvage

salvage
 v.β€” Β«During martial law, “salvage” came into use in the Philippines to mean “to execute or dispose of a person summarily and secretly.” Filipino journalists use it that way without regret. I wonder if it will ever be entered into reputable English dictionaries.Β» β€”β€œOn Regrettables” by Patricio P. Diaz Minda News (Mindanao, Philippines) July 13, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Sleepy Winks (episode #1584)

It was a dark and stormy night. So begins the long and increasingly convoluted prose of Edwards Bulwer-Lytton’s best-known novel. Today the annual Bulwer-Lytton Contest asks contestants for fanciful first sentences that are similarly...

Where to Put the Stress on the Word “Grimace”?

After hearing our conversation about how dictionaries decide on a preferred pronunciation, and specifically about how to pronounce aioli, Vern from San Diego, California, wrote to say that a friend once made fun of him for pronouncing grimace with a...

Recent posts