In Icelandic, the phrase analogous to our cherry on top of the sundae, meaning “a little something extra,” translates literally as “the raisin at the end of the sausage.” This is part of a complete episode.
- Listen on:
- Apple
- Spotify
- iHeart Radio
- »
In Icelandic, the phrase analogous to our cherry on top of the sundae, meaning “a little something extra,” translates literally as “the raisin at the end of the sausage.” This is part of a complete episode.
A Winter Dictionary (Bookshop|Amazon) by Paul Anthony Jones includes some words to lift your spirits. The verb whicken involves the lengthening of days in springtime, a variant of quicken, meaning “come to life.” Another word, breard, is...
Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...