The Spanish word for “sunroof,” that opening in the top of a car, is quemacocos, which has a picturesque origin. Coco is a slang term for “head,” from the resemblance between that body part and a coconut. And the Spanish word quemar means “to burn.” So opening up the sunroof, or quemacocos, for too long may result in sunburned pates. This is part of a complete episode.
A listener named Lita who grew up in Cuba shares her favorite Spanish idiom for “working hard”: sudando tinta, or literally, “sweating ink.” This is part of a complete episode.
Sarah Jane in Tucson, Arizona, recalls hearing the phrase out where God lost his galoshes for any far-flung, hard-to-reach place. Similar phrases include where God left his overshoes, where Jesus lost his sandals, where Jesus lost his cap, where...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Your co-hosts Martha and Grant send occasional fun messages with language headlines, event announcements, interesting linguistic tidbits, and new episode links. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.