Home » Multilingualism » Polyglot Faulty Language Selection

Polyglot Faulty Language Selection

Polyglots sometimes experience faulty language selection, accidentally reaching for words from a language different from the one they’re speaking. Listener Phoebe Liu of Seattle grew up speaking Chinese, then learned English, and studied Japanese in college. She says that physically embodying stereotypical speakers of each language when speaking helps her keep the languages straight. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Smarmy, A Winner of a Word?

According to Gobsmacked: The British Invasion of American English (Bookshop|Amazon) by Ben Yagoda, the word smarmy, meaning “unctuous” or “ingratiating,” may come from a 19th-century magazine contest, in which readers sent in...

Saying Oh for Zero

Mary Beth in Greenville, South Carolina, wonders: Why do we say four-oh-nine for the number 409 instead of four-zero-nine or four-aught-nine? What are the rules for saying either zero or oh or aught or ought to indicate that arithmetical symbol...

Recent posts