Elia lives in northern Arizona, alongside the Navajo Nation. He grew up in France and learned English as a second language, but he knows very little Navajo. When he overhears Navajo being spoken, he has a hard time picking up any emotional tones at all, such as anger or sadness, or even perceiving whether he’s hearing a question or a statement. Why might that be? This is part of a complete episode.
A member of the ski patrol at Vermont’s Sugarbush Resort shares some workplace slang. Boilerplate denotes hard-packed snow with a ruffled pattern that makes skis chatter, death cookies are random chunks that could cause an accident, and...
A resident of Michigan’s scenic Beaver Island shares the term, boodling, which the locals use to denote the social activity of leisurely wandering the island, often with cold fermented beverages. There have been various proposed etymologies...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.