nuit Américaine

nuit Américaine
 n.— «The name “Day for Night” comes from a beloved François Truffaut film. But it’s the translated, English-language title. The film’s original title, “La Nuit Américaine,” is the French term for a Hollywood trick of shooting night scenes during the day.» —“Labeling The Whitney” by Ben Davis Artnet Mar. 2, 2006. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related

When Pigs Fly (episode #1571)

Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...