Cathy from San Antonio, Texas, notes that many Spanish words come from the Nahuatl language, including the words for “tomato,” “sweet potato,” and “avocado,” which are tomate, camote, and aguacate, respectively. The Nahuatl élotl, meaning “a cob of tender corn,” is the source of the Spanish word elote, which means “corn,” and appears in menos burros, más elotes. This playful Spanish dicho means “fewer donkeys, more corn,” and is said when someone at the dinner table refuses a helping of food, leaving more for everyone else. Words in English that ultimately come from Nahuatl include chocolate, cocoa, jicama, zapote, tamales, chili, and chilaquiles. Another Spanish word from Nahuatl is mecate, which means “rope,” and is part of the idiom cada chango en su mecate — literally, “every monkey on his rope,” meaning “to each his own.” This is part of a complete episode.
Jane Alberdeston is a poet who lives in Norfolk, Virginia, but she’s originally from Puerto Rico, and notes that in the capital of Puerto Rico, San Juan, there’s a famous statue of Christopher Columbus with his finger pointing toward the...
A listener named Lita who grew up in Cuba shares her favorite Spanish idiom for “working hard”: sudando tinta, or literally, “sweating ink.” This is part of a complete episode.
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Your co-hosts Martha and Grant send occasional fun messages with language headlines, event announcements, interesting linguistic tidbits, and new episode links. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.