Home » Segments » Misplaced Foreign Inflections

Misplaced Foreign Inflections

Open your kitchen cupboard or a cookbook, and chances are you’ll come across a lot of spices and peppers with recognizable names that you still can’t pronounce properly, like turmeric, cayenne, and habanero. We often give foreign-sounding inflections to foreign-looking words, and many times we’re wrong. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

You Got Melon

If someone’s got melon, it means they’re smart. The expression most likely arose because of the resemblance between a melon and a human head. Several other foods are associated with having brains, including a cabbage, a gourd, and even a...