Home Β» Segments Β» Misplaced Foreign Inflections

Misplaced Foreign Inflections

Open your kitchen cupboard or a cookbook, and chances are you’ll come across a lot of spices and peppers with recognizable names that you still can’t pronounce properly, like turmeric, cayenne, and habanero. We often give foreign-sounding inflections to foreign-looking words, and many times we’re wrong. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Stranger With a Strange Word: Grok

Debbie from Crawfordsville, Florida, says that when she and her husband reach an impasse while working on something, they’ll say Let’s grok about it, which they use to mean “Let’s think about it.” Grok was coined by...

Recent posts