Quincy from Bozeman, Montana, wonders how burritos came to be named with a Spanish word that means “little donkey.” In Spanish, the meaning of burro has also extended from “donkey” to “sawhorse.” In the case of the tortilla-wrapped comfort food, there are several possible explanations, although the most likely appears to be the resemblance between a tortilla draped over multiple ingredients and a blanket thrown across the back of a donkey, which also bears a heavy load of items. The Dictionary of Chicano Folklore (Bookshop|Amazon) suggests another possibility: burritos were a valued companion for vaqueros out on the trail, somewhat like the way burros are valuable companions for horses, because their presence tends to calm those potentially jittery animals. This is part of a complete episode.
A listener named Lita who grew up in Cuba shares her favorite Spanish idiom for “working hard”: sudando tinta, or literally, “sweating ink.” This is part of a complete episode.
Sarah Jane in Tucson, Arizona, recalls hearing the phrase out where God lost his galoshes for any far-flung, hard-to-reach place. Similar phrases include where God left his overshoes, where Jesus lost his sandals, where Jesus lost his cap, where...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Your co-hosts Martha and Grant send occasional fun messages with language headlines, event announcements, interesting linguistic tidbits, and new episode links. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.