If you’re hanging a framed picture but it’s askew, you might say it’s leaning toward Fishers or leaning toward Sawyers or leaning toward Jesus. All of these phrases probably come from the logging industry. If workers are using a crosscut saw to fell a tree, but the tree is leaning in the wrong direction, it’s said to be leaning toward the sawyers. Outside the parlance of loggers, the word sawyers was likely misunderstood as a last name, and eventually replaced with other proper nouns, as in leaning towards Jones, leaning towards Coopers, leaning towards Perkins, and leaning towards Schoonovers, and others. Incidentally, the expression in a bind also comes from logging. If a tree doesn’t fall away in the direction the logger intends, it will trap or bind the saw blade, making it difficult to continue. A logger might say it was caught in the bind or caught in the box, and this idea is now used in a more figurative sense to indicate “being stuck” or “out of options.” This is part of a complete episode.
If you start the phrase when in Rome… but don’t finish the sentence with do as the Romans do, or say birds of a feather… without adding flock together, you’re engaging in anapodoton, a term of rhetoric that refers to the...
There are many proposed origins for the exclamation of surprise, holy Toledo! But the most likely one involves not the city in Ohio, but instead Toledo, Spain, which has been a major religious center for centuries in the traditions of both Islam and...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.