Home » Episodes » Hoopoe Heads (minicast)

Hoopoe Heads (minicast)

Martha talks about the hoopoe, that colorful, clownish, extremely smelly bird—with a likely linguistic connection to defrauded hedge fund investors.

To be automatically notified when audio is available, subscribe to the podcast using iTunes or another podcatching program.

Listen: Can you guess what this is?

‘Huup huup huup…huup huup huup…huup huup huup.’

No, it’s not Morse code. Not a baby chimp. It’s the sound of the hoopoe.

Funny-looking bird, the hoopoe. It has a pink head, zebra-striped wings, and what looks like a great party hat of pink feathers tipped in black and white.

The hoopoe’s flight is somewhat erratic, more like a butterfly than a bird. One other odd thing about hoopoes: their nests are extremely stinky. Hoopoes line their nests with their own droppings, all the better to keep predators away.

Even the bird’s name looks weird: It’s spelled h-o-o-p-o-e.

The hoopoe is found in much of Europe, Africa, and Asia. In many cultures, this bird is highly regarded. The Biblical King Solomon is said to have taken advice from a hoopoe. In fact, just last year Israelis voted the hoopoe their country’s national bird.

In other cultures, though, the hoopoe isn’t so well-regarded. In Greek myth, this otherworldly bird was a symbol of death. And in France, the hoopoe has long been considered stupid. Maybe that’s because of its colorful, clownish appearance, although I’m sure the nest thing didn’t help.

So, why am I telling you all this?

In ancient Rome, this bird that went ‘huup huup huup’ was called the upupa. Logical enough.

In Middle French, this name evolved into something that sounded more like uppe. It’s likely that from this word for the bird arose the modern French ‘dupe,’ a shortening of ‘tete d’uppe’ or ‘hoopoe head.’ In French, a ‘dupe’ is a ‘fool or simpleton.’

As you may have guessed, it’s this French word dupe from which we get the English word ‘dupe’ — someone who’s been played for a fool.

We’re hearing this word more and more, as the sordid details of Wall Street scandals emerge. And each time I come across that word ‘dupe,’ I can’t help but hear the distant call of the hoopoe.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Episode 1557

Sock it to Me

In the 15th century, the word respair meant “to have hope again.” Although this word fell out of use, it’s among dozens collected in a new book of soothing vocabulary for troubled times. Plus, baseball slang: If a batter...

Episode 1646

Cut the Mustard

Do people who work together sound alike? Yes! Over time, they may begin to develop similar patterns of speech, or what might be called an “occupational accent” that helps them communicate efficiently. Also, lots of familiar words in...

Recent posts