A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She’s wrong. This is part of a complete episode.
A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She’s wrong. This is part of a complete episode.
The so-called “lifestyle influencer accent” you hear in videos on TikTok and YouTube, where someone speaks with rising tones at the end of sentences and phrases, suggesting that they’re about to say something important, is a form of what linguists...
Meg in Cape Cod, Massachusetts, gets why the state highway department encourages drivers to use their blinkers when changing lanes, but placing a digital sign at the Sagamore Bridge that reads Use Ya Blinkah is, well, a lexical bridge too far. Meg’s...
George,
Your sister is totally right, I’m Guatemalan and in some parts of Latin America we’ve never heard of “Guacamole”. In Guatemala we refer to it as “Guacamol” (see link) – I always find it strange when Americans call it Guacamole. I understand the word made its way to American vocabulary via Mexico but Guacamol isn’t wrong just like Guasacaca isn’t wrong either via Venezuela.
http://www.prensalibre.com/vida/salud-y-familia/cinco-maneras-de-hacer-el-guacamole-mas-sabroso
Best,
Josué