A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She’s wrong. This is part of a complete episode.
- Listen on:
- Apple
- Spotify
- iHeart Radio
- »
A brother and sister in Elgin, Illinois, disagree about how to pronounce guacamole. She argues that it rhymes with whack-a-mole. She’s wrong. This is part of a complete episode.
What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...
To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...
George,
Your sister is totally right, I’m Guatemalan and in some parts of Latin America we’ve never heard of “Guacamole”. In Guatemala we refer to it as “Guacamol” (see link) – I always find it strange when Americans call it Guacamole. I understand the word made its way to American vocabulary via Mexico but Guacamol isn’t wrong just like Guasacaca isn’t wrong either via Venezuela.
http://www.prensalibre.com/vida/salud-y-familia/cinco-maneras-de-hacer-el-guacamole-mas-sabroso
Best,
Josué