Home » Segments » Flight Attendant Discourse

Flight Attendant Discourse

A caller from Burlington, Vermont, has observed a slight change in the language of flight attendants’ instructions, replacing your with that. Instead of saying “Put your coat in the overhead compartment,” the ones on the airline she frequents say, “Put that coat in the overhead compartment.” Linguistic anthropologist Barbara Clark has analyzed the scripted language of flight attendants and finds their deferential speech is calculated in part to gain the respect and loyalty of passengers. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Smarmy, A Winner of a Word?

According to Gobsmacked: The British Invasion of American English (Bookshop|Amazon) by Ben Yagoda, the word smarmy, meaning “unctuous” or “ingratiating,” may come from a 19th-century magazine contest, in which readers sent in...

Saying Oh for Zero

Mary Beth in Greenville, South Carolina, wonders: Why do we say four-oh-nine for the number 409 instead of four-zero-nine or four-aught-nine? What are the rules for saying either zero or oh or aught or ought to indicate that arithmetical symbol...

Recent posts