Home » Segments » Fishhooks in Your Pocket

Fishhooks in Your Pocket

One way of saying someone’s a tightwad or cheapskate is to say he “has fishhooks in his pocket,” meaning he’s so reluctant to reach into his pocket for his wallet, it’s as if he’d suffer bodily injury if he did. In Australia, a similar idea is expressed with the phrases “he has scorpions in his pocket” or “he has mousetraps in his pocket.” In Argentina, what’s lurking in a penny-pincher’s pocket is a crocodile. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Smarmy, A Winner of a Word?

According to Gobsmacked: The British Invasion of American English (Bookshop|Amazon) by Ben Yagoda, the word smarmy, meaning “unctuous” or “ingratiating,” may come from a 19th-century magazine contest, in which readers sent in...

Saying Oh for Zero

Mary Beth in Greenville, South Carolina, wonders: Why do we say four-oh-nine for the number 409 instead of four-zero-nine or four-aught-nine? What are the rules for saying either zero or oh or aught or ought to indicate that arithmetical symbol...

Recent posts