Freezing Your Ears off to Spite Your Mother

In English, we say “Don’t cut off your nose to spite your face,” but the Russian equivalent translates as “Don’t freeze off your ears to spite your mama.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Starnated Fool

Rosalind from Montgomery, Alabama, says her mother used to scold her for acting like a starnadle fool. The more common version of this term is starnated fool, a term that appears particular to Black English, and appears in the work of such writers...