Home Β» Zora Neale Hurston

ShowZora Neale Hurston

Die Bull-Headed

Darcy calls from North Pole, Alaska, to share a saying her grandparents used when she asked for something she couldn’t have. It sounded like either You may want horns, but you’ll die mole-headed or You may want horns, but you’ll...

Lick the Calf Over

In response to our earlier conversation about the phrase to lick the cat over, meaning to repeat a laborious process, many listeners say they use the phrase lick the calf over to mean the same thing. Among the writers who have used it this way: Zora...

Jook Joint

A jook joint is a roadside establishment where all sorts of drinking, dancing, and gambling may occur. Zora Neale Hurston described them in her 1934 essay “Characteristics of Negro Expression,” and the term probably derives from a West...

Butt-Headed

“You might want horns, but you’re gonna die butt-headed!” This expression derives from butt-headed, meaning “without horns,” and shows up in the writing of Zora Neale Hurston. This is part of a complete episode.

Recent posts