banana skin

banana skin
 n.— «Italy are a good side—they won two games in the Six Nations and pushed Ireland in the warm-ups and most of them have beaten Scotland before. This, therefore, is not a “banana skin”; it’s what the French call a seizième-final, the round before the last eight, rather like the match we won against Fiji, 22-20, in Sydney in 2003.» —“Sportblog: Five things the Scots must get right” by Gregor Townsend Guardian Unlimited (United Kingdom) Sept. 29, 2007. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Morale Down So Low it Stinks

A Francophone who’s feeling low might say so with J’ai le moral dans les chaussettes. The idiom avoir le moral dans les chaussettes means “to have morale in your socks.” This is part of a complete episode.

Related

When Pigs Fly (episode #1571)

Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...