Home » Segments » Bovine, Pavonine, and Other Animal Adjectives

Bovine, Pavonine, and Other Animal Adjectives

Lisa calls from Wellsboro, Pennsylvania, to ask about adjectives involving various kinds of animals. She knows that pavonine describes something having to do with peacocks, bovine involves cows, anserine refers to geese, and lupine has to do with wolves. But there are many more such collateral adjectives, such as hippotigrine, which describes something involving zebras, from Greek hippos, meaning “horse.” In Greek, the word struthos means “sparrow” and struthos ho megas means “the big sparrow,” the name the Greeks applied to ostriches, and the source of English struthonian, meaning “having to do with ostriches.” Vespertilian refers to bats, from the Latin vesper, meaning “evening” or “evening star,” the source also of vespers, an evening prayer service. In general, these kind of words are known as collateral adjectives. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

What Makes A Great Book Opening Line?

What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...

Slip Someone a Mickey

To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...