Alley-Oop and Hoopla

Michelle in Williamsburg, Virginia, wonders about the origin of alley-oop!, which she says when hoisting her toddler. It’s from French allez, the imperative of aller meaning “to go” and houp or hop, an onomatopoeic utterance made while expending effort. A related French expression, allez houp-là! or allez oup-là!, for “up there!” or “there you go!” is the source of English hoopla, as in “a commotion.” This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Dump Truck Badonkadonk

Jennifer teaches yoga on the beach on Cape Cod, Massachusetts, and she and her students have been collecting synonyms for derrière, such as dump truck, rear end, and badonkadonk. The last of these has been around for at least 25 years, and was...

Recent posts