Home » Segments » Zoris and Tabis

Zoris and Tabis

Dexter from San Diego, California, says his family used the word zoris for the footwear other people call flip-flops. In Japan, the word zori refers to a type of footwear made of grass or straw, and English speakers adopted this term in the early 19th century. They’re also called thongs or go-aheads. The Japanese word tabi denotes a kind of sock that can be worn comfortably with zoris because they have a pocket for the big toe. As it happens, a Japanese word for Western-style “sandals” is sandaru, an adaptation of the English word for this shoe. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

Smarmy, A Winner of a Word?

According to Gobsmacked: The British Invasion of American English (Bookshop|Amazon) by Ben Yagoda, the word smarmy, meaning “unctuous” or “ingratiating,” may come from a 19th-century magazine contest, in which readers sent in...

Saying Oh for Zero

Mary Beth in Greenville, South Carolina, wonders: Why do we say four-oh-nine for the number 409 instead of four-zero-nine or four-aught-nine? What are the rules for saying either zero or oh or aught or ought to indicate that arithmetical symbol...

Recent posts