Dexter from San Diego, California, says his family used the word zoris for the footwear other people call flip-flops. In Japan, the word zori refers to a type of footwear made of grass or straw, and English speakers adopted this term in the early 19th century. They’re also called thongs or go-aheads. The Japanese word tabi denotes a kind of sock that can be worn comfortably with zoris because they have a pocket for the big toe. As it happens, a Japanese word for Western-style “sandals” is sandaru, an adaptation of the English word for this shoe. This is part of a complete episode.
A member of the ski patrol at Vermont’s Sugarbush Resort shares some workplace slang. Boilerplate denotes hard-packed snow with a ruffled pattern that makes skis chatter, death cookies are random chunks that could cause an accident, and...
A resident of Michigan’s scenic Beaver Island shares the term, boodling, which the locals use to denote the social activity of leisurely wandering the island, often with cold fermented beverages. There have been various proposed etymologies...
Subscribe to the fantastic A Way with Words newsletter!
Martha and Grant send occasional messages with language headlines, event announcements, linguistic tidbits, and episode reminders. It’s a great way to stay in touch with what’s happening with the show.