weadle

weadle
 v.— «Blow changed his name, and Douglas Wead didn’t, but soon he may want to, if current reactions keep up. To “weadle” may soon enter the lexicon as meaning betraying an unknowing party by recording words meant for a private discussion and unleashing them in the midst of complex public moments in the process of flogging one’s book.» —“Betrayal As A Path To Fame” by Noemie Emery in Washington, D.C. CBS News feb. 25, 2005. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Word-Peckers

According to the Oxford English Dictionary, a word-pecker is “a person who trifles or plays with, or quibbles over, words.” This is part of a complete episode. Transcript of “Word-Peckers” I always love it when I’m looking through the dictionary and...

Buttons on Ice Cream (episode #1678)

How do dictionaries define colors? And why are some of those definitions so confusing, like “stronger than carmine” and “bluer than fiesta”? Dictionary editor Kory Stamper explains it all in her new book. Plus, the story behind the expression more...

Recent posts