unbwogable
adj.β Β«If you were in Kenya during the elections you would certainly have discovered that Kenyan Swahili got a new word into the vocabulary: “unbwogable.” The rap song “Can you bwogo me?” by the Luo rappers Gidigidi-MajiMaji was widely used in the NARC campaigns to get the message out. “Bwogo” is a Dohluo word that means “to scare,” and hence “unbwogable” translates to unscarable or unshakeable.Β» ββUnbwogableβA report from Kenya” by Gunnar Rønning Usenet: soc.culture.african Jan. 31, 2003. (source: Double-Tongued Dictionary)