unbwogable

unbwogable
 adj.β€” Β«If you were in Kenya during the elections you would certainly have discovered that Kenyan Swahili got a new word into the vocabulary: “unbwogable.” The rap song “Can you bwogo me?” by the Luo rappers Gidigidi-MajiMaji was widely used in the NARC campaigns to get the message out. “Bwogo” is a Dohluo word that means “to scare,” and hence “unbwogable” translates to unscarable or unshakeable.Β» β€”β€œUnbwogableβ€”A report from Kenya” by Gunnar Rønning Usenet: soc.culture.african Jan. 31, 2003. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Sleepy Winks (episode #1584)

It was a dark and stormy night. So begins the long and increasingly convoluted prose of Edwards Bulwer-Lytton’s best-known novel. Today the annual Bulwer-Lytton Contest asks contestants for fanciful first sentences that are similarly...

Salad Days (episode #1582)

A documentary film called My Beautiful Stutter follows youngsters at a summer camp specifically for stutterers. It’s a place for finding acceptance, support, and confidence for navigating the larger world. And:, “The High Priestess of...

Recent posts