The Portuguese idiom virar a noite refers to doing something all night, such as studying or dancing. Literally, virar a noite means “to turn over the night.” In French a sleepless night is a nuit blanche, or “white night.” This is part of a complete...
If you say to someone the Spanish equivalent of “you’re giving me green gray hairs” (me sacas canas verdes), it means that person is making you angry. In Japan, the phrase that literally translates as “one red dot” refers metaphorically to “the lone...
In Spanish and French, if you have the equivalent of “a white night,” it means you didn’t get much sleep. In Sweden, if you have a “white week,” it means you didn’t drink a drop of alcohol. This is part of a complete episode. Transcript of “White...

