The locals on Cape Cod refer to a newly arrived outsider as a wash-ashore. This is part of a complete episode. Transcript of “Wash-Ashores” Not long ago, we had a conversation with Melinda, who had moved to the Chesapeake Bay area of...
What would you bring to a pitch-in? An Indiana transplant shares this newly acquired term for a potluck dinner. Martha points out that the Dictionary of American Regional English has a map showing the distribution of the term, and it’s limited...
A transplant from Zimbabwe finds the word irregardless annoying and ungrammatical. Grant explains that regardless of its status, “irregardless” is needlessly redundant. This is part of a complete episode. Transcript of “Regardless...
A new transplant to Dallas wants to assimilate into the Texan way of speaking without offending the locals or forcing any new vocabulary. This is part of a complete episode. Transcript of “Texas Talk” Hi, you have A Way with Words. Good...
A Yankee transplant to the South says that restaurant servers are confused when he tells them, “I’m all set.” Is he all set to continue his meal, or all set to leave? This is part of a complete episode. Transcript of...
It is what it is. A new transplant to California has noticed this phrase popping up more and more. Where does it come from? Is it annoying or merely philosophical? This is part of a complete episode. Transcript of “It Is What It Is”...

