A Jackson, Mississippi, woman who used to work in Japan says that each day as she left the office, her colleagues would say Otsukaresama desu, which means something along the lines of “Thank you for your hard work.” Although its literal...
The books we love as children may influence our careers more than we realize. As a child, Martha was fascinated with stories of cracking codes, and Grant loved books with glossaries–not that far from the kind of work they do today. A caller...
We spoke on a recent show about the joking consolation parents offer to a crying child, “It’ll be better before you’re married.” A podcast listener in Siberia emailed to say that in Russian, a similar saying translates to...
Remember the classic films Dogumentary and $3000? Those were their working titles, before they became Best In Show and Pretty Woman. We look at how movie titles evolve and change. Also, is Spanglish a real language? And balaclavas, teaching your...
In Icelandic, the term for “midwife” literally translates as “light mother.” Icelanders voted it the most beautiful word in their language. Similarly, in Spanish, the phrase for “give birth,” dar a luz, translates...
How do sports idioms translate to other languages in cultures where the sport isn’t popular? This is part of a complete episode.