TagTelevision shows

quotenneger

quotenneger  n.— «There’s even a derogatory term for the black token character on every show from the US here in germany. It’s “Quotenneger” which basically can be translated into “Rating-N(word).”» —“Study...

mpreg

mpreg  n.— «I don’t know when or where I first heard of something called “mpreg,” although I know it was online. I didn’t know what it was, and oh, how I long for those innocent days of yesteryear. “What do you mean...

Leo

Leo  n.— «That dialogue is one of the elements that makes Under the Mud so fresh. Street lingo positively trips off the tongues of the characters. Idiotic males are variously termed “beauts’”blerts’”quilts” or...

whopper

whopper  n.— «That dialogue is one of the elements that makes Under the Mud so fresh. Street lingo positively trips off the tongues of the characters. Idiotic males are variously termed “beauts’”blerts’”quilts” or...

blert

blert  n.— «That dialogue is one of the elements that makes Under the Mud so fresh. Street lingo positively trips off the tongues of the characters. Idiotic males are variously termed “beauts’”blerts’”quilts” or...