Catherine from Dallas asks about I don’t cotton to, meaning something isn’t to one’s taste or that someone doesn’t get along with it. The expression is often heard as Southern US English, but the verb cotton goes back hundreds of years in England...
Martha describes a funny linguistic misunderstanding she had while trying to read Harry Potter in Spanish. This is part of a complete episode. Transcript of “Harry Potter en Español” Grant, we were talking earlier in the show about that point in...
A native speaker of Spanish has a hard time with prepositions in English. Why do we say that someone’s “on my mind” but “in my heart”? This is part of a complete episode. Transcript of “On My Mind and In My Heart” Hello, you have A Way with Words...

