Responding to our discussion about thin places, those spots where the boundary between this world and other realities seems narrow or permeable, a listener in Kirkland, Washington, sent us some eloquent thoughts about her own experiences of that...
In South Africa, the word spookasem is a term for cotton candy, although it literally translates as ghost’s breath. Elsewhere in the English-speaking word, the sweet stuff is also called candy floss or fairy floss. This is part of a complete...
Primarily in the southern United States, the word haint refers to a ghost or supernatural being, such as a poltergeist. Haint is almost certainly a variant of haunt. This is part of a complete episode. Transcript of “Haint” Hello, you...
Giving your baby an unusual moniker may seem like a great idea at the time. But what if you have second thoughts? One mother of a newborn had such bad namer’s remorse, she poured out her heart to strangers online. Speaking of mothers and...
What is the difference between a ghost and a spirit? English bibles use both Holy Ghost and Holy Spirit, depending on the translation. The modern idea of the Scooby Doo-type ghost came about much later. This is part of a complete episode. Transcript...
A few weeks ago, a listener was looking for a term to describe the copy of The Emperor’s New Clothes that he’d read many times as a child. In this picture book, the naughty bits were always cleverly covered up. Thinking he wanted a...

