Sean in Oneonta, New York, says that when he was growing up in New Jersey, his family would pile in the car and set off on a surprise adventure, whether a short distance or long, and the kids would be told only that they were going on Buxtehude...
Michael from Jones, Michigan, says he was stationed on a U.S. Army base in Germany in the early 1960s. If there was a gust of cold wind, a fellow soldier would say the hawk’s out. This expression is largely associated with Chicago, Illinois...
Book recommendations and the art of apology. Martha and Grant share some good reads, including an opinionated romp through English grammar, a Spanish-language adventure novel, an account of 19th-century dictionary wars, and a gorgeously illustrated...
John in Brattleboro, Vermont, is pondering words and phrases that change their meaning when they move from one language to another. For example, in Germany the English phrase public viewing doesn’t have to do with a wake, but a live sporting...
Restekuchen, or baked goods made with leftover ingredients, are popular in Germany, where their name translates as “scrap cake.” This is part of a complete episode.
Simon Ager’s site Omniglot.com is stacked with full-deckisms from around the world. In English-speaking countries, someone who’s not quite with it is said to be “two sandwiches short of a picnic.” In Germany, however, this is...