In our Facebook group, Laurie Stiers shared the fake German name her father used for bacon: oinkenstrippen. That prompted a discussion of other faux foreignisms, such as pronouncing Target as tar-ZHAY or Kroger as kroh-ZHAY. This is part of a...
Grant and Martha share some of their favorite tweets from Fake AP Stylebook, the Twitter feed that tweaks journalistic style and tropes, such as βDo not change weight of gorilla in phrase, ‘800-lb gorilla in the room.’ Correct weight is...
A Woodbridge, Connecticut, caller tells the story of coming across the following definition for jungftak in Webster’s New Twentieth Century Dictionary (1943): “n. A Persian bird, the male of which had only one wing, on the right side...
Does your handwriting look like chicken scratches, calligraphy, or maybe something in between? Martha and Grant discuss the state of penmanship, the phenomenon linguists call creaky voice, euphemisms for going to the bathroom, and the New England...
A man who owns a parrot says that when people see his bird, they invariably ask the question “Polly wanna cracker?” He wonders about the origin of that psittacine phrase, meaning parrot-like. One of the earliest uses of the phrase so far...