If you want to describe people who have an overly high opinion of themselves, here’s some handy Spanish slang: In Argentina, you might describe such a person as Tarzán de maceta, or “Tarzan of the flowerpot.” You might also call...
Step-ins, pull-ons, and drawers are all euphemistic terms for underwear. This is part of a complete episode.
We’ve talked on the show before about the language of grief and the use of euphemisms like, “I’m sorry for your loss,” or, passed away. A retired Middlebury College history professor wrote us to say that it’s all very...
Few actions have as many slang euphemisms as vomiting. The sound itself is so distinct that it’s inspired such onomatopoetic terms as ralphing, talking to Ralph on the big white phone or calling Earl. This is part of a complete episode.
What do we mean by the expression “not to mince words”? The New York Times’ Paul Krugman often uses this idiom meaning “to be straightforward and blunt.” The verb mince means “to make small,” and is a...