Do you ever spend your off-time doing something work related? This is known as a busmanβs holiday or a postmanβs holiday, as in the British understanding of holiday as a vacation or time off work. Research for a dictionary entry on postmanβs holiday...
Howdy! Recently we talked about why some puns seem clever, while others fall flat as a pancake. Also, whatβs the difference between βluggageβ and βbaggageβ? What do you call someone who doesnβt eat fish? Plus, a royal quiz, βthe die is cast,β...
Martha describes a funny linguistic misunderstanding she had while trying to read Harry Potter in Spanish. This is part of a complete episode. Transcript of βHarry Potter en EspaΓ±olβ Grant, we were talking earlier in the show about that point in...
likear Β v.βΒ Β«Recientemente se observΓ³ en un post del Γngel que Likear es un homΓ³grafo en Tijuana pero eso no posible en Los, Califas pues. En Tijuana se da la variante de Likear (wachar), Likear (de gustar=like) y Likea (likear=gotearse). Pero en...
chichitachi Β n.βΒ Β«Juan DΓaz, residente en el Campo de Gibraltar, aporta algunas voces del Spanglish de la comarca. Por ejemplo, chinga (=chewing gum, chicle), ovatay (=over time, horas extraordinarias). En la misma lΓnea de chiquichanca, aΓ±ade...
ovatay Β n.βΒ Β«Juan DΓaz, residente en el Campo de Gibraltar, aporta algunas voces del Spanglish de la comarca. Por ejemplo, chinga (=chewing gum, chicle), ovatay (=over time, horas extraordinarias). En la misma lΓnea de chiquichanca, aΓ±ade...

