Martha and Grant discuss advertising slogans and product names supposedly botched in translation. They also recommend an eclectic mix of books for the word-lover on your holiday list, from military slang to Yiddish. Plus a slang quiz on the words...
It’s the wacky title of a new book by language enthusiast Elizabeth Little which has Martha and Grant talking about whether Coca-Cola and Chevy ran into cultural translation problems when selling products abroad. Did the Chevy Nova really sell...
out over one’s skis other—Gloss: being ahead of oneself or behaving rashly. «Some advertisers like Coca-Cola have expressed surprise that Beacon then required users to take action if they did not want the messages sent out. “This is a bit of an...

