Don’t move my cheese! It’s a phrase middle managers use to talk about adapting to change in the workplace. Plus, the origin story of the name William, and why it’s Guillermo in Spanish. And a five-year-old poses a question that...
In English, if we want to say that something will never occur, we say it’ll happen when pigs fly or when hell freezes over. In Spanish, you can express this idea by saying it will happen “when cows fly,” or el día que las vacas...
Two examples of adynaton, the rhetorical term for playful exaggeration suggesting that something will never happen, involve animals’ tails. One German expression translates as “It’ll happen when the hounds start barking with their...
H. Auden’s poem “As I Walked Out One Evening” contains some lovely examples of the rhetorical device called adynaton, which are impossible things, including: I’ll love you, dear, I’ll love you / Till China and Africa...
The word adynaton, which refers to a jocular phrase that emphasizes the idea of impossibility, was adopted into English from Greek, where adynaton means “impossible,” a combination of a- meaning “not” and dynatos, which means...