Home » Dictionary » sacarse la daga

sacarse la daga

sacarse la daga
 n.— «“El Chino se saco la daga en el baseball game, when he hit a home run.” “Simon, Meme, era el hero for the day.”…”El Chino (curly hair) did awesome at the baseball game, when he hit a home run.” “Yup, Manuel, he was the hero of the day.”» —“Cholo Word Of The Day—Se Saco La Daga” Daily Texican (Dallas, Texas) Aug. 23, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

When Alligator Gets Loose in the Dictionary!

What if, instead of being an inanimate object, a dictionary were alive? That’s the idea behind a lavishly illustrated new children’s book called The Dictionary Story (Bookshop|Amazon) by Oliver Jeffers and Sam Winston. This is part of a...

Afflicted by Honkus Bonkus of the Konkus

Aubrey in Waco, Texas, says her mother used to warn the kids against contracting honkus of the bonkus, a fanciful name for a contagious disease. This colloquial term probably comes from the words bonk and konk, meaning “to hit” or...