paisa

paisa
 n.— «There is a slang term that students in mostly Latino schools use to separate those who seem more connected to their Latino roots than to American culture: “paisas.” It comes from the word “paisano,” meaning peasants or countrymen. “It’s a softer way of saying “wetback,” ” said Joe Lechuga, 17, also known as “Buddha.” He and other Mexican American students who hang out in Senior Park say the term is affectionate, not malicious.…”Where’s Domingo? The paisa?” Buddha asked his friends one day during lunch. “Oh, he’s over there kissing some paisa girl,” another student replied.» —“Cultural Divide on Campus” by Erika Hayasaki Los Angeles Times Dec. 3, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Cria, the Llama Baby

The word cria refers to “a baby llama,” and derives from Spanish criar, meaning “to rear” or “to raise” a young animal. This is part of a complete episode. Transcript of “Cria, the Llama Baby” Grant, I just learned the meaning of the word Kriag. C-R...

Burgoo Porridge, Burgoo Stew

A listener who grew up in Newfoundland remembers her grandfather declaring the fog was thick as burgoo. Turns out burgoo was sailors’ slang for a gray, gelatinous oatmeal—exactly the right image for an impenetrable Newfoundland fog. The word appears...