Home » Segments » Not My Circus, Not My Monkeys

Not My Circus, Not My Monkeys

Charlie in Lexington, Kentucky, says his wife, who’s from the eastern part of the state, uses a peculiar phrase to indicate that something’s not her responsibility: Not my circus, not my monkeys. This dismissive saying is at least 30 years old, and is a calque, or exact translation, of a Polish phrase that Nie mój cyrk, nie moje małpy. English speakers elaborated on the expression, with several other versions such as Not my circus, not my monkeys, but the clowns definitely know me. Other versions: Not my money, not my business and Not my pig, not my farm. This is part of a complete episode.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

More from this show

What Makes A Great Book Opening Line?

What makes a great first line of a book? How do the best authors put together an initial sentence that draws you in and makes you want to read more? We’re talking about the openings of such novels as George Orwell’s 1984...

Slip Someone a Mickey

To slip someone a mickey means to doctor a drink and give it to an unwitting recipient. The phrase goes back to Mickey Finn of the Lone Star Saloon in Chicago, who in the late 19th century was notorious for drugging certain customers and relieving...