Home » Dictionary » light the headlights

light the headlights

light the headlights
 v.— «Cycling slang includes numerous terms for doping: “mess up the soup,” “pissing violet,” “having a magic suitcase,” “not riding on mineral water,” “loading the cannon” or “boiling the saucepan over” and “salting the mustard” and, in a reference to the eyes dilating when amphetamine is used, “lighting the headlights.” Most recently, amateur cyclists have talked of “dining chez Virenque,” a reference to the seven-times mountains winner banned after the Festina scandal.» —“Fotheringham’s Tour de France trivia” by William Fotheringham Guardian (U.K.) July 26, 2004. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

Sock it to Me (episode #1557)

In the 15th century, the word respair meant “to have hope again.” Although this word fell out of use, it’s among dozens collected in a new book of soothing vocabulary for troubled times. Plus, baseball slang: If a batter...

Cut the Mustard vs. Cut the Muster

Eric from West Lafayette, Indiana, wonders which phrase is correct when referring to “making the grade” or “meeting expectations”: Is it cut the mustard or cut the muster? It’s the former, a reference to the strong...

Recent posts