finé del capo

finé del capo
 n.— «I preferred Knoebels’ Twister, with its banging 101-foot split-lift hill (it climbs in two stages), and terrifying finé del capos (head-choppers, or low-hanging beams)? It’s a gut-wrenching coaster.» —“A Good Old-Fashioned Thrill Ride” by Cindy Price New York Times July 11, 2008. (source: Double-Tongued Dictionary)

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Further reading

When “Let Out” Means “Leave Out”

Terry from Franklin, Indiana, recalls a moment of confusion when she was working on a horse farm in south-central Pennsylvania. She asked a co-worker, “Are we going to let the stallions out today?” The co-worker responded, “No...

East Overshoe (episode #1588)

Some people work hard to lose their accent in order to fit in. Others may be homesick for the voices they grew up with and try to reclaim them. How can you regain your old accent? Also, a compelling book about scientific taxonomy shows how humans...

Recent posts